PDA

View Full Version : 10 Spanish words that can't be translated to English



KirstyJay
02-11-2014, 19:48
I especially like 'sobremesa' and 'estrenar'. I wouldn't agree with 'merendar' though, as that's 'have a snack' in the same way that 'desayunar' as a verb is 'have breakfast'

http://www.huffingtonpost.com/2014/05/27/spanish-words-no-translation_n_5399000.html

canarybird
02-11-2014, 22:21
I think all can be translated into English but as a phrase, rather than a single word.

And I agree that "snack" has also become used as a verb "to snack" eg. don't snack too often when on a diet,

or "to breakfast": I'm going to breakfast out on the patio today.

So I guess the meaning was that there are no single words in English to translate most of those Spanish words.

Malteser Monkey
03-11-2014, 10:51
Te quiero - I always translated I want you but not in THAT way ...in the I want to be with you / I want to love you

Te quiero mi amor

also Pesado/a El esta muy pesado - he is heavy/ he is tough going

KirstyJay
03-11-2014, 13:36
Te quiero - I always translated I want you but not in THAT way ...in the I want to be with you / I want to love you

Te quiero mi amor

also Pesado/a El esta muy pesado - he is heavy/ he is tough going

Pesado i translate as he is 'getting on my nerves'

Que pesado eres tú! = you are really getting on my nerves!

Malteser Monkey
03-11-2014, 13:46
Pesado i translate as he is 'getting on my nerves'

Que pesado eres tú! = you are really getting on my nerves!

yes that tambien !

- - - - - - - - - - merged double post - - - - - - - - - -


yes that tambien !

I note the HE is getting on my nerves lol

eres and not estas ? hmm

I thought a feeling is Estar ? though eres flows better

languagefan
03-11-2014, 14:26
Thanks for sharing this. I dont agree with a couple of examples.
Te quiero does mean: I love you. And saying otherwise is just being pedantic.
Spaniards use "ar" at the end of nouns to make up verbs quite often. Like we use "ise" or Americans use "ize" to invent verbs (Idolise, Idolize). I recently heard some Spanish friends saying: whatsappe-ar: to contact using whatsapp!

KirstyJay
05-11-2014, 21:49
Whatsappear is a verb now in Spanish, just as 'to google' has become a verb in English. Languages evolve. You can also say whatappeando... For whatsapping another person.

When I explain that whatsapp comes from the English greeting, 'what's up?' Which means 'que pasa?' My students are amazed. :rolleyes:

chifleta
06-11-2014, 22:03
chateando is a new Spanish word too (well, in the last few years since internet) ;) ... my son posted shared this video with me this morning, it cracked me up:

https://www.youtube.com/watch?v=4LjDe4sLER0

lynno52
06-11-2014, 22:14
chateando is a new Spanish word too (well, in the last few years since internet) ;) ... my son posted shared this video with me this morning, it cracked me up:

https://www.youtube.com/watch?v=4LjDe4sLER0

I watched it all the way through, it is hilarious!

Malteser Monkey
07-11-2014, 14:12
chateando is a new Spanish word too (well, in the last few years since internet) ;) ... my son posted shared this video with me this morning, it cracked me up:

https://www.youtube.com/watch?v=4LjDe4sLER0

Brilliant Chifster ! exactamente - I can't speak Ingles fluently then I guess you already know that

chifleta
07-11-2014, 15:24
Brilliant Chifster ! exactamente - I can't speak Ingles fluently then I guess you already know that

Que? LOL :) xx

Malteser Monkey
07-11-2014, 15:28
http://youtu.be/H-oH-TELcLE

Brilliant !

3pebbles
25-05-2016, 12:59
Pesado: he/she is a pest - at least that's what I've heard!!!